Pages: [1] 2   
Print
Author Topic: Languages  (Read 1431 times)
Bassettt
Blue Moon Master
Restaurant Legend
*


Aubrey for KCP2020!


View Profile
« on: December 20, 2019, 06:00:53 PM »

I think Flipline should hire translators to add language options, like maybe have 8 languages,
English
Spanish
French
Chinese
Russian
Japanese
German
Portuguese

Tutorials, ingredients, specials, and even some names can change.
Like Captain Cori in French can be Captaine Cori, or Sprinks the Clown can be Sprinks le Pitre, Cherissa as Cerissa, Janana as Janane, Hugo as Hugues, Johnny as Jeannot, Amy as Aimée, Cecilia as Cécile, Olivia as Olivie,  and Zoe and Zoé. But hiring translators can help with more names like Pinch Hitwell and gettinf names for Specials
Logged

-Phil-
Purple - 2020
Food Critic
*


Garlic Salt for taste


View Profile
« Reply #1 on: December 20, 2019, 06:26:09 PM »

I don't think Names need to be changed since I'd assume non-English speakers would still be able to identify them by their original names (I only say this since I see non-English speakers doing this for characters from other video games all the time) But I agree that at least for ingredient names, specials and ect. that it should happen, since it makes it friendlier for people all over the world
Logged

Thank you for supporting my KCP entries and helping Delta appear in the tournament!
Forum Guy Funny Moments:
Nickito
/r/flipline Moderator
Food Critic
*


Visit /r/flipline!


View Profile
« Reply #2 on: December 20, 2019, 06:56:07 PM »

Honestly it'd mostly come in handy in the help section and tutorial, things like Special Names are low priority especially since they're pictures
Logged

AskJoe [Oct 06 12:17 AM]:   Okay, so maybe I was wrong all along and God actually does exist.

Join the Phoenix ORG Discord server! https://discord.gg/XSTP4Tz

Abu
Radley's Rival
*


ЦВЕТ НАСТРОЕНИЯ СИНИЙ


View Profile
« Reply #3 on: December 20, 2019, 07:28:11 PM »

Judging by comment sections the only languages we would really need are Spanish, Russian, and Serbo-Croatian. Others are relatively redundant as they have low amounts of Flipline fans.
Logged
Bassettt
Blue Moon Master
Restaurant Legend
*


Aubrey for KCP2020!


View Profile
« Reply #4 on: December 20, 2019, 07:38:00 PM »

Honestly I would just really love to play the Gamerias in French lmao.
The reason with the names is because I know in French, English names are changed a lot for pronunciation, and also, for languages like Russian, Mandarin, and Japanese (IDK why I said “Chinese” in the first post, I just took a nap after, I was tired) Have different characters, so the names would HAVE to be translated
Logged

RUNEPATRIARCH
Release power of glitter
Restaurant Legend
*


I'm a glamorous pop-loving Glitter Zombie.


View Profile
« Reply #5 on: December 21, 2019, 04:23:19 AM »

I don't think this is a necessary idea to add languages.
Logged

"All knowledge is good knowledge."
"To win, sometimes you have to know how to lose."
"I’d rather be hated for who I am, than liked for who I pretend to be."
Rocky
Citrus Zester
Restaurant Master
*


mood


View Profile
« Reply #6 on: December 21, 2019, 04:42:16 AM »

I think Big Pauly, Professor Fitz, Captain Cori, Mayor Mallow, Mr. Bombolony & Sprinks the Clown would be different, and the other characters' names would be the same
Logged

King of Tea and Drama
Restaurant Master
*


Akari is a True Queen! Won Two Contests in a Year!


View Profile
« Reply #7 on: December 21, 2019, 01:25:55 PM »

I don't think this is a necessary idea to add languages.
Logged

#StanAubreyAndKentonForClearSkin
PeppermintSoda
Dancing with a Stranger
Sundae Master
****


walk me home in the dead of night


View Profile
« Reply #8 on: December 21, 2019, 09:44:07 PM »

Oh I was thinking of the same thing some days ago!

Names don't really have to be changed; just those that have English words in them (like Sprinks the Clown, Mayor Mallow, etc.) would be modified.

However, storage space may come into play. Having more languages means more scripts to be added into the game, causing a slight increase in the app file size. Also, in terms of translations, it would be hard to come up with translations for sticker names related to a pun with both the customer name and the special name (or maybe more of that).
Logged

violin playing intensifies

"The world is full of pretty things!" – Whipped Cream Cookie, Cookie Run

Find me at http://twitter.com/peppermintsodaa ; ask for Discord username
Bassettt
Blue Moon Master
Restaurant Legend
*


Aubrey for KCP2020!


View Profile
« Reply #9 on: December 21, 2019, 10:44:25 PM »

Oh I was thinking of the same thing some days ago!

Names don't really have to be changed; just those that have English words in them (like Sprinks the Clown, Mayor Mallow, etc.) would be modified.

However, storage space may come into play. Having more languages means more scripts to be added into the game, causing a slight increase in the app file size. Also, in terms of translations, it would be hard to come up with translations for sticker names related to a pun with both the customer name and the special name (or maybe more of that).
That’s true
Logged

Rocky
Citrus Zester
Restaurant Master
*


mood


View Profile
« Reply #10 on: December 23, 2019, 07:31:03 PM »

It'd be interesting to see the holidays translated.

Imagine the holiday icons Shocked
Logged

Daniel Delta
Agent Infinity Splatoon
Papa's Assistant
*****


Delta Emerald Aura Inkling with epic ‘tude!


View Profile
« Reply #11 on: December 26, 2019, 03:55:47 PM »

Flipline is an American company, idk how this will work....
Logged

Guardian of Mega Rayquaza, & soon-to-be Squid Sisters band member

I’ve Got Xmas Magic; Austin & Sienna are coming!!
Abu
Radley's Rival
*


ЦВЕТ НАСТРОЕНИЯ СИНИЙ


View Profile
« Reply #12 on: December 26, 2019, 05:52:38 PM »

Flipline is an American company, idk how this will work....
Hire translators? It's not like it's difficult to find people who speak Spanish or Chinese etc in the USA lol
Logged
LightningStrike
Soon 2B Unavailable
Restaurant Master
*

bye everyone!!!


View Profile
« Reply #13 on: December 26, 2019, 05:54:13 PM »

Hire translators? It's not like it's difficult to find people who speak Spanish or Chinese etc in the USA lol
Meh. Flipline Studios is more of a family business. They might not do it after all.
Logged

bye everyone!!!
-Phil-
Purple - 2020
Food Critic
*


Garlic Salt for taste


View Profile
« Reply #14 on: December 27, 2019, 12:48:21 PM »

Hire translators? It's not like it's difficult to find people who speak Spanish or Chinese etc in the USA lol
true lol
Logged

Thank you for supporting my KCP entries and helping Delta appear in the tournament!
Forum Guy Funny Moments:
Pages: [1] 2   
Print
Jump to:  













Sorry, you must have JavaScript enabled to use the Flipline Forum.